Our approach
Ilves Translations is headed by professional translation managers with many years’ experience in the industry. As established professionals we are familiar with all aspects of the translation process and are experts at managing translation projects.
We only work with specially selected, dedicated and experienced translators and editors, and do not look for new people for every new project. Our translators translate only into their native language.
Ilves Translation offers a dedicated service catered to your specific needs. We follow the principle ‘it’s better to do less, but to do it well’, and thus only offer translation from the languages and subject areas in which we are specialists. Our subject areas are:
- agricultural machinery;
- advertising, marketing and market surveys;
- automotive;
- biology and bacteriology;
- business documents;
- culture and the media;
- construction;
- construction equipment;
- electronics, electrical engineering;
- energy;
- environment, natural resources and ecology;
- geology and mining;
- HoReCa;
- IT, hardware and software;
- measuring equipment;
- mechanical engineering;
- medicine and dentistry, medical equipment;
- pharmaceutics and pharmacology;
- photography;
- road construction;
- street cleaning vehicles, winter service vehicles;
- tourism;
- wood and wood products.
If you choose to work with us you can be confident that you will be provided with a personalised approach and a dedicated service for your particular project.
We use our experienced translators to ensure we deliver the most accurate translations. We do not rely on automated machine translations, but use advanced technology resources, such as translation memory systems, in combination with our personalised approach in order to give our clients a more professional, accurate and value-for-money service. To read more about how translation memory systems benefit our clients see ‘Discounts’.